通知:尊敬的用戶,為給您提供更好的產(chǎn)品體驗,官網(wǎng)登錄入口已做調(diào)整,請您登錄系統(tǒng)前,先清除瀏覽器緩存,由此給您帶來的不便,敬請諒解,感謝您的理解與支持!查看詳情
當(dāng)前位置:首頁 >大咖專欄>楊正 >盤點英語中的“會議”名詞解析

盤點英語中的“會議”名詞解析

2021/8/23 來源:原創(chuàng) 作者:楊正 關(guān)鍵詞:會議 名詞解析 會展行業(yè) meeting association

作為會展行業(yè)工作者,尤其是從事國際交流的時候,總難免遇到很多的行業(yè)名詞。特別是有關(guān)會議的英文名詞,居然有十幾種之多,不止于meeting,協(xié)會社團的稱呼也是千奇百怪,不止于association。


許鋒之前參與起草的《會議分類與術(shù)語》(GB/T 30520-2014)主要是以中文語境的分類,里面沒有英文的分類和解釋,趁此機會,拋磚引玉進(jìn)行斷章取義的解讀。

圖片 1.png


Meeting-會議:這個Meeting是最常見的用詞,可以說是個萬金油,任何人都可以說我有一個meeting要開,要參加等等。Meeting的規(guī)??纱罂尚?,層次可高可低,可以是正式或非正式的聚會,如特別會議、聯(lián)席會議、首腦會議、緊急會議;從1對1的2人會議到1對多,多多對的千人會議都有。在MICE行業(yè)的第一個詞M就是meeting,通常是以規(guī)模并不是特別的大公司會議為主。

 

Conference-大會:較正式用詞,使用范圍甚廣,多數(shù)國際會議用此詞,如萬隆會議、雅爾塔會議、美洲國家會議。這個詞來自于拉丁語,意思是confer的行為,而confer的意思是給與、談?wù)?、比較,引申為推理、商談等。所以這種會議應(yīng)該是比較正式的討論會議。

 

Congress-大會:代表大會,由正式代表出席的會議,一般規(guī)模較大,大到數(shù)萬人均有,通常是由協(xié)會、學(xué)會等社團、政黨、NGO組織舉辦的代表大會,如國際地球物理學(xué)家代表大會、黨代會、人代會等。Congress既然是政黨和社團的會議,比較正式、嚴(yán)肅、程序規(guī)范,有固定的格式和內(nèi)容,包括全體大會、分會、改選、公示、大會決議、公報等等。據(jù)說,這個詞源自15世紀(jì)的“與會者的人員”,且這些人員一般是武裝人員來開會,后來演變?yōu)榇頃h乃至議會,所以其政治性高、規(guī)模大,學(xué)術(shù)會議用的少。

 

Convention-大會:這個與congress很相似,也是大型的社團會議居多,因此ICCA(國際大會與會議協(xié)會)的兩個C就是congress和convention。Convention與congress的區(qū)別是convention不僅規(guī)模大,會議期間還帶有一些展覽。因此,往往以會議起家,發(fā)展為會+展的大會稱為Convention。在美國,大多數(shù)的會展中心名字叫做convention center,雖然翻譯為會議中心,其實都是既有超大的會議設(shè)施,也有配套的展覽設(shè)施的。這也是美國的特色,協(xié)會社團做大了會議之后,往往做展覽,convention滿足了這個形式和需求。歐美的convention bureau(會展局或會議局)更關(guān)心的是會議,這與國內(nèi)不一樣。

 

Plenary or General Sessions-主論壇:就是一個大會(含商業(yè)類和行業(yè)類)所有代表均要參加或必須參加的會議,一般是在開幕式之后緊接著進(jìn)行的。在協(xié)會社團和政黨會議之中,又稱為General Assembly(全體代表大會)。Plenary or General Sessions是與concurrent session or parallel session 相呼應(yīng)的,在主論壇之后,通常是平行分論壇,同時幾個會場分別召開專業(yè)細(xì)分的論壇。

 

Workshop-研討會、工作坊:原意是車間的意思,既然是車間就一定有師傅和學(xué)徒。很多知識是默會的知識(只能意會不可言傳,比如手術(shù)技巧、騎車、畫畫等),默會的知識傳遞需要手把手的示范,這就是hands on workshop的由來(hands on就是手把手,師傅拿著土地的手來示范)。因此,workshop通常是實操性的培訓(xùn)班、操作演示、培訓(xùn)示范,規(guī)模較小。

 

Symposium-研討會:要指專題性的學(xué)術(shù)會議,設(shè)定一個主題,然后每位演講人/發(fā)言人輪流上臺發(fā)言,每人從最短5分鐘到30分鐘不等,演講形式也稱為oral presentation 或oral session,與poster presentation和poster session相對應(yīng)。這個詞據(jù)說在拉丁文、希臘文原意是知識階層的酒會,會后還經(jīng)常有一個晚宴。到了18世紀(jì),用來指稱關(guān)于某個主題的會議。

 

Seminar-講習(xí)會:講授性質(zhì)的學(xué)習(xí)班,這個在校園內(nèi)舉辦的講習(xí)會、研討會比較多。話題更聚焦,就某一領(lǐng)域特定的問題(或者是老師布置的一道作業(yè))進(jìn)行研討,尋找結(jié)論。在大學(xué)里面申請研究生的機會,需要考察你主持和參與的seminar的能力和研究成果。據(jù)說是源自德國19世紀(jì)的“由一位教授帶領(lǐng)的學(xué)生研究組”,所以在今天也多指培訓(xùn)性質(zhì)的研討會。

 

Round-table-圓桌會議:就是不分席次以示平等協(xié)商的會議,起源于圓桌騎士。百萬圓桌會議(The Million Dollar Round Table, 簡稱MDRT)是全球壽險精英的最高盛會,成立于1927年,當(dāng)時32名銷售業(yè)績在百萬美元以上的壽險營銷員希望組成一個論壇,致力于扶植高標(biāo)準(zhǔn)的壽險銷售概念,樹立壽險營銷人員的形象。

 

Panel-專題小組討論會:一般是行業(yè)或?qū)I(yè)論壇,就某一話題,由一名主持人或促進(jìn)員(moderator/facilitator)主持,3-6名討論嘉賓參與討論,主持人就某一話題引發(fā)話題,引起嘉賓進(jìn)行對話、探討。在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,也可以是由一些專家組成panel,對候選人或者及其演講進(jìn)行評議和答詢。

 

Forum-論壇:這個詞用的很廣,在行業(yè)會議之中過比較多,在政治領(lǐng)域通常是討論大眾關(guān)心的問題,形式上可以有panel和keynote等形式。

 

Dialogue-對話:對話這種形式在電視節(jié)目之中用的比較多,通常有一名主持人,由2方或多方就一個問題進(jìn)行協(xié)商溝通,所謂對話與panel的區(qū)別在于,對話需要協(xié)作解決問題。中外對話(China Dialogue Trust)成立于2008年,總部位于倫敦。氣候變化、海洋保護(hù)、生物多樣性保護(hù)以及生態(tài)文明建設(shè)不僅僅局限在某一國之內(nèi),也是全世界所有居民都要探討的議題。

 

Summit-峰會:一般都是行業(yè)大佬、政治精英(特別是國家元首,最差也是部長級領(lǐng)導(dǎo)人)參加的會議,才能稱為峰會,總之就是精英的聚會,在于參加的人的身份級別較高。但如今,峰會有泛化濫用的趨勢,一個展會里面也可能搞一個峰會,請了幾個公司總經(jīng)理級別的人參加就是峰會。

 

Conclave-閉門會:這個詞用的比較少,conclave來源于法語,具有宗教意味。在英國最佳羅伯特·哈里斯的作品Conclave(翻譯為秘密會議,閉門會議)之中,教宗逝世后,西斯廷教堂緊閉大門,來自全球各地的紅衣主教將為世界上最秘密的選舉投票。A conclave of cardinals was held to elect the new Pope. 紅衣主教團舉行了秘密會議來選舉新教皇。我第一次知道這個詞是從長海醫(yī)院普外科已故教授鄭成竹這里知道這個詞(第四屆亞太地區(qū)減肥手術(shù)會議)。

 

Colloquium-學(xué)習(xí)報告會:該詞源于拉丁文“colloquium對話”。通常指比較專業(yè)的學(xué)術(shù)討論會議,在暑期學(xué)習(xí)班、學(xué)術(shù)休假之中比較多。邀請某一領(lǐng)域的專家,專業(yè)人士參加,與會者將表示他們在特定領(lǐng)域的思想和看法,屬于非正式不定期會議,不用穿正裝,會議室也不必是正規(guī)嚴(yán)肅的會議室,師生均可參加,大家聯(lián)誼切磋比較常見,有點華山論劍的意思。第一次知道這個詞是東華大學(xué)的劉校長舉辦時裝研討會fashion colloquium。也有的場合寫作Colloquy,具體不清楚兩個詞的區(qū)別。

 

Committee meeting-委員會會議:committee是協(xié)會和政黨以審議或處理特別的問題而成立的組織,如專家委員會、常務(wù)委員會、指導(dǎo)委員會、組織委員會、學(xué)術(shù)委員會、財務(wù)委員會、后勤委員會等等。委員會會定期舉辦會議,叫做Committee meeting。

 

Council meeting-理事會會議:council是協(xié)會、NGO組織成立的有任期的咨詢或立法組織,如聯(lián)合國安理會、經(jīng)社理事會等。理事會也會定期舉辦會議,進(jìn)行改選。

 

Board Meeting-董事會會議:注意不僅企業(yè)有董事會會議,協(xié)會也有board。

 

Function-功能活動:通常是組成一個大型會議的一些列活動,比如開幕式、午餐、晚宴等。在會議中心,有function space的說法,即會議功能區(qū)域劃分。

 

Social Event-社交活動:是會議的配套活動,通常是聯(lián)誼性質(zhì)的會前會后游覽活動、考察活動、晚宴活動、為參會的配偶子女們安排的活動,在國際性的學(xué)術(shù)會議之中比較常見。

 

Unconference-非會議:非會議是一種議程由參與者推動并創(chuàng)建的會議。會議的籌備一般不是由某個單獨機構(gòu)或一小群機構(gòu)組織的,具有很明顯的互聯(lián)網(wǎng)時代,去中心化的特質(zhì)。隨著Web 2.0和開放空間的興起,這種模式充分體現(xiàn)了開放、平等、自由——召喚大家來參加的是對于主題的熱情與責(zé)任感,貫穿其中的就是參與者自發(fā)性的感受到思想激蕩的主題。會議沒有嘉賓貴客,不設(shè)主旨發(fā)言,沒有規(guī)定的休息時間、茶點時間,整個會議里面充滿自由開放的氣氛,每個人在各個時刻都知道他/她在這個會議當(dāng)中是自發(fā)性的選擇。比較常見的The World Café-世界咖啡廳就是非會議的一種類型。具體請見,非會議是什么?

 

Asynchronous conferencing-異步會議:這個詞是疫情之后誕生的新詞,是指在虛擬空間,線上會議永遠(yuǎn)持續(xù),但是參會人并不是所有人都同步在線的會議形式,具體請見:Asynchronous異步會議是什么。

 

Webinar:網(wǎng)絡(luò)研討會:這個詞十年前就有了,疫情促進(jìn)了這個形式的進(jìn)一步普及。

 

Pow Wow-部落聚會:本義是指北美印第安人的集會,聚會,帶有祭祀、狂歡、慶祝的意思。

 

Synod-宗教會議:具有宗教性質(zhì)的會議,比如,惠比特會議(Synod of Whitby),也稱惠比特宗教會議。公元663年,諾森布里亞國王奧斯維根據(jù)羅馬習(xí)俗在該會議上確定了復(fù)活節(jié)的具體日期,以此為標(biāo)志,英格蘭的教會才一致承認(rèn)羅馬的權(quán)威。

 

Parley-討論或會議:尤其是在?;鸹蚱渌麊栴}上在敵人之間進(jìn)行的討論或會議。據(jù)說這個詞源于法語parler,“說話”,因此具有軍事意味。

 

Caucu-決策會議:(政黨或組織的)決策層(會議);利益集團(會議),源自美國俚語,是由州內(nèi)的政黨領(lǐng)導(dǎo)人召開的基層會議,討論競選策略,并挑選出他們在政黨的全國代表大會上所支持的侯選人。Caucus這個詞來自阿爾岡昆印第安語原意是“部落里的賢者,” 也就是專門為他人指點迷津的人,相當(dāng)于現(xiàn)代社會的咨詢顧問。

 

(本文根據(jù)網(wǎng)路資源進(jìn)行編輯整理)

OM文章底部二維碼.jpg 

 


如果您對以上內(nèi)容感興趣,需要我們的支持,請猛戳按鈕留下您的需求,我們會安排資深顧問與您聯(lián)系洽談!
我有需求
本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載的所有的文章、圖片、音頻視頻文件等資料的版權(quán)歸版權(quán)所有人所有
本網(wǎng)站標(biāo)明原創(chuàng)的文章,版權(quán)歸本站所有,歡迎任何形式的轉(zhuǎn)載,但請務(wù)必注明出處
上一篇:數(shù)據(jù)、內(nèi)容、線上線下融合與會展業(yè) 下一篇:會展大咖說|線上展會核心功能環(huán)環(huán)相扣關(guān)乎什么?
專欄作者

楊正

湖北大學(xué)經(jīng)濟學(xué)學(xué)士,悉尼大學(xué)國際商務(wù)碩士,MICE行業(yè)人士?,F(xiàn)任31會議研究院執(zhí)行院長、31行業(yè)解決方案中心行業(yè)專家,負(fù)責(zé)會展數(shù)字化研究、規(guī)劃、設(shè)計和校企合作等工作?!皶h圈”(meetingnet) 公眾號媒體主。

如果您需要進(jìn)一步了解信息,請致電我們!

400-690-3131

歡迎申請試用

提交成功

提交成功

您的信息提交成功,客服將在24小時內(nèi)與您聯(lián)系

如要盡早得到回復(fù)或隨時發(fā)起溝通

請掃描下方二維碼

關(guān)注客服:31小蜜蜂

關(guān)注客服:31小蜜蜂

歡迎申請試用

提交成功

提交成功

您的信息提交成功,客服將在24小時內(nèi)與您聯(lián)系

如要盡早得到回復(fù)或隨時發(fā)起溝通

請掃描下方二維碼

關(guān)注客服:31小蜜蜂

關(guān)注客服:31小蜜蜂